With the coming, passing and execution of William
Tyndale an insatiable thirst for the Bible to be placed into the language of
the “common man” was seen. Jerome’s 4th
century Latin Vulgate was still the most
commonly used translation of the day, but to the common man it was considered a
“forbidden book.” The authority of the
existing Catholic Church rested in the ignorance of the “laity” or common man
with regard to biblical teaching. There
was much abuse and corruption within the religious system. Hebrew, Greek and
Latin were to be considered the languages of the aristocrat and scholars.
Common Anglo-Saxon English was the language of the middle class, and then there
was the rest who had to depend upon the other two to correctly convey to them
the teaching of the scripture. Yet, the middle class were not considered
“priestly” and thus it fell to the scholars.
Miles Coverdale |
Miles
Coverdale is the next to appear on the scene. He was an educated Augustinian
Monk who attended Cambridge University.
In 1528 Coverdale left this priesthood and embraced Lutheranism. Like
Wycliffe and Tyndale before him, he believed that everyone should have right to
the scriptures for their own personal study.
Tyndale sought accuracy in a tireless pursuit of perfection. Coverdale
though was governed by a desire for scholarly, yet smooth rendering of the
scripture into plain common English.
This said Coverdale was not the scholar that Tyndale was, and therefore
had to rely heavily on Luther’s German Version and Jerome’s Latin. Coverdale
was not as careful with the intended meanings of the original authors of the
scripture, favoring a more smooth and stylistic approach. His “translation” was
not an improvement over Tyndale’s work, but would have been what many refer to
as a paraphrase. What Coverdale did have
was connections and political clout in a time when venturing into biblical
translation could mean your head. He was safeguarded by willingness to compromise
and maintain political correctness. As a result, he gained some powerful
protectors that allowed his rendition of the scripture to be considered
historically as the first “Authorized” version of the Bible in English in
Britain. To obtain this, he would have
to have support of the king and royal family.
He chose to place an elaborate dedication to Henry the VIII as an
introduction in the Bible. Henry no
doubt was politically motivated to keep good status with powerful men, and
therefore is supposed to have encouraged through Thomas Cromwell and Thomas
More, Coverdale’s work. Coverdale’s gesture of the introduction also mentioned
Anne Boleyn, Henry’s then wife who supported Coverdale. A sign of his political correctness is seen
when in subsequent editions of his bible and Henry’s divorce from Boleyn and
subsequent execution of her, Boleyn’s name is changed to that of Jane Seymour
the new queen. He also limited his
margin references to only contain alternate readings and interpretations or
references to parallel passages. He also
separated apocryphal writings (Writings of Baruch, Macabbees, etc.) from the
Old and New Testaments, stating that they were not to be accorded the same
respect with the other books and not contained in original gatherings of the
scriptures. It had taken a number of
years and revisions, but by 1408 Coverdale had produced an English
“translation” that met all the requirements of the “Constitutions of 1408” that
was approved by royal authority. It
could be read by priest or commoner without fear of reprisal in the English
speaking world. For this reason alone,
Coverdale and his translation stands out in history.
Coverdale lived to be 81
years old. His most famous contribution outside of the above accolades was the
development of the Great Bible of 1539, called such for its size and elaborate
engravings. It pictured the Lord in the clouds with outstretched arms. Below is
Henry VIII with all the bishops and nobles sitting on each side of the
Lord. Henry’s divine right is well obvious
and propagated. Coverdale was able to
see history go from forbidden bibles to the persecutions of Queen Mary. His
life was covered in happiness combined with misery, suffering, and banishment.
His accomplishments however, set for the foundations of the Bible as you and I
know it today, with verses, chapters, and order of books. He achieved the first
“Common English” Version of the scripture.
No comments:
Post a Comment